у̀дрям

Значение на думата удрям

удряш, несв. и ударя, св.
1. Какво/кого. Нанасям удар (в 1, 3 и 4 знач.). Удрям плесница на детето. Тази нощ ще ударим позициите на врага.
2. Издавам шум от удар, гръм; изтръгвам шум при удар. Часовникът удари три часа. Удари гръм. Удрям барабаните.
3. Разг. Какво. Ранявам или убивам (при лов). В неделя удари два заека.
4. Прен. Разг. Какво. Слагам или правя с удар, със силен замах, енергично. Удрям печат. Удрям подпис. Удрям един танц. Удрям му един смях. Удрям една ракия.
5. Прен. Разг. Какво. Спечелвам, получавам като подарък, с късмет. Удари голямата печалба. Удари шестица от тотото.
6. Прен. Нанасям поражение, обикн. върху отрицателни явления. Удрям по престъпността. Новото правителство удари (по) корупцията.
7. Прен. Кого/какво. За болест, слънчев удар – поразявам, увреждам. Болестта го удари в очите.
8. Прен. Кого. Бивам силен, осезателен. Миризмата ме удари силно. Удари го гъст лют дим. 9. Прен. Само несв. в трето лице. Разг. Прилича, отива към, наподобява. Удря на зелено. 10. Прен. Разг. Впускам се без задръжки (в нередни или престъпни действия). Удрям я на кражби. Удря я на алкохол.удрям се/ударя се. 1. Блъскам се (в нещо). Чантата се удря в гърба му.
2. Нанасям си удар, понасям удар. Ударих се в шкафа. Ударих се в ръката.
Удрям/ударя ключа. Заключвам.
Удрям/ударя на камък. Разг. Не успявам, получавам отказ за нещо.
Удрям в очи. Веднага се забелязвам, правя впечатление. Богатството удря в очи.
Удрям/ударя кьоравото. Разг. Успявам да спечеля нечестно.
Удрям/ударя в кесията/джоба. Разг.
1. Струвам много скъпо.
2. Ощетявам материално.
Удрям си главата в стената. Разг. Съжалявам горчиво.

Синоними на думата удрям

(гл.) бия, набивам, блъскам, сблъсквам, нанасям удар, бъхтя, думкам, пердаша, напердашвам, лупам, тупам, натупвам, тепам, натепвам, цапардосвам, пляскам, праскам, чаткам, первам, хласвам, фрасвам, хлопвам, чуквам, шибам, нашибвам, вдигам ръка срещу, плющя, замахвам
(гл.) малтретирам, бичувам
(гл.) барабаня, тропам, чукам
(гл.) бухам, сипя удари върху, разнебитвам, побеждавам, налагам
(гл.) гърмя, изгърмявам, трещя, тряскам, изтрещявам, бумтя, буча
(гл.) мушкам, пронизвам
(гл.) нападам, повалям, убивам
(гл.) счупвам, разбивам, съсипвам, правя негоден
(гл.) улучвам, умервам, попадам в целта
(гл.) почуквам, похлопвам, тропвам, потропвам

Превод на думата удрям на английски език

1. (бия, блъскам) hit, strike
(силно) slog, sl. crack
(за гръм) strike
(за град) hit
(клавиш, акорд) strike
(c камшик) lash, whip, scourge
(тъпан) beat
УДРЯМ с все сила smash
не УДРЯМ с пълна сила бокс pull o.'s punches
УДРЯМ някого hit s.o., strike s.o. a blow, fetch s.o. a blow/sl. a wipe
УДРЯМпo главата give s.o. a knock on the head, при бокс nob s.o.
УДРЯМ топката hit/play the ball
УДРЯМ прекалено силно put too much beef into o.'s stroke
УДРЯМ с ръка cuff
УДРЯМ шумно whang
УДРЯМ си главата о стената bump o.'s head against the wall
УДРЯМ си ръката/крака hurt o.'s arm/leg
един юмрук го удари по главата a fist caught him on the head
УДРЯМ с юмрук bang o.'s fist (пo on)
УДРЯМ пo масата bang/pound on the table
УДРЯМ печат на stamp, (пощенски) postmark
УДРЯМ токове click o.'s heels together
2. (застрелвам) shoot, hit
3. (за звънец, камбана, прех. и непрех.) ring
(час) strike; chime
часът му удари his time has come
за когото удари часът for whom the bell tolls
4. УДРЯМ на (започвам да) take to (с ger), start (с ger.)
УДРЯМ нa пиянство take to drinking
УДРЯМ на бяг take to o.'s heels
УДРЯМ на молба resort to entreaties
УДРЯМ го на живот burn the candle at both ends, go/be on the loose, go the pace, live it up; paint the town red
УДРЯМ на плач start crying
5. УДРЯМ на (мириша, имам вкус на) smell/taste of
УДРЯМ назад beat a retreat
ударихме наляво we struck to the left
да ударим направо let's take a short cut
УДРЯМ спирачката pull the brake
УДРЯМ ключ на lock, put (s.th.) under lock and key
УДРЯМ кьоравото strike it lucky, hit the jackpot
УДРЯМ някого в земята get the best of s.o., beat s.o. to nothing, be one too many for s.o.
УДРЯМ на камък draw blank
УДРЯМ през просото throw propriety to the winds
вземи единия, та удари другия they are of the same kidney, they are birds of a feather/tarred with the same brush/all of a piece
виното го удари в главата the wine went to his head
ударих му хубав бой I gave him a good drubbing/thrashing
голяма работа му ударихме we worked our heads off
голямо тичане му ударихме we ran off our legs
голямо ядене му ударихме it was a grand feed
голямо пиене му ударихме we had a good old drinking bout
голяма кавга му ударихме it was a hell of a row
УДРЯМ здраво по (отрицателни прояви) hit out against, deal firmly with
грипът го удари в бъбреците the grippe affected his kidneys
УДРЯМ някого в теглото give s.o. short measure
УДРЯМ ce hurt o.s., bump o.s. (against); jar (upon, against)
удря се в (за вълна, дъжд, град) lash against
удрят се едно о друго knock together
лодката се удари о скалата the boat struck against the rock