вла̀ча

Значение на думата влача

влачиш, мин. св. влачих и влачих, мин. прич. влачил и влачил, несв.
1. Какво/кого. Тегля, мъкна след себе си. Колата го влачила десетина метра.
2. Какво/кого. Нося едва-едва, мъкна с труд. Спомни си как влачеше камъните за оградата.
3. Разг. Пренебр. Какво/кого, на кого. Водя със себе си, натрапвам; домъквам. Почна да ми влачиш всякакви хора.
4. Какво. За вода – нося със себе си, отнасям.
5. Разг. Какво. Протакам, забавям. Влачите моя въпрос вече половин година.
6. Какво. Обработвам, разчепквам на дарак. Ходихме да влачим вълната.влача се. 1. Пълзя или ходя бавно, с мъка, с усилие. Влачил съм се по корем, толкова бях закъсал. Едва се влачеха от изтощение.
2. Разг. Пренебр. Ходя с някого, след някого или при някого. Все заедно се влачат. Не мога да се отърва от него, непрекъснато се влачи с мене. Като почнаха да ми се влачат, ужас!
3. Прен. Разг. Изоставам, закъснявам, бавя се. Докога ще се влачиш с това твое учение, другите завършиха и забравиха.
същ. влачене, ср. С влачене.

Синоними на думата влача

(гл.) влека, тегля, повличам, водя, возя, довеждам, докарвам, мъкна, тътря, плъзгам, свличам, замъквам, поповличам, попритеглям, поиздърпвам, издърпвам, попридръпвам, поизмъквам, дърпам, изтеглям, извличам, измъквам, домъквам, изтътрям, примъквам, придръпвам, придвижвам
(гл.) увличам, подмамвам, притеглям, привличам
(гл.) вдигам
(гл.) обтягам
(гл.) влача насила

Превод на думата влача на английски език

1. (тегля) drag, pull, trail, draw, (c усилие) haul, tug (s.th. along); lug about/along
(мрежа) trawl
(шлеп-за влекач) tow, have in tow
ВЛАЧА си краката shuffle o.'s feet, shuffle with o.'s feet, shuffle along
2. (за река) carry (s.th.) along
(нещо към брега, за вълна) wash ashore
3. разг. (мъкна някого някъде) take/trail (s.o.) about
всеки ден ми влачат гости they keep bringing guests
4. разг. (протакам, отлагам) let (a matter) drag on
5. (разчепквам) card, comb, pick
ВЛАЧА вериги прен. be in (hopeless) bondage; bend under the yoke
ВЛАЧА жалко съществувание drag on/out a wretched life, drag on a miserable/dismal existence
ВЛАЧА ce
6. (за влечуго) crawl, creep
(за човек) creep, crawl, trail, drag along, straggle
(за рокля и пр. по земята, из калта) draggle, trail (on the ground)
(за мъгла) creep (along)
(за човек-изоставам) lag/trail behind, draggle (at the heels of)
ВЛАЧА се на опашката be at the tail-end
7. (едвам вървя, мъкна се) trudge, tail/trail/lollop along; drag o.s. along
8. прен. (за време) drag (on); wear away, wear on
времето се влачи time drags heavily by. time hangs heavy
9. разг. (мъкна се подир някого) tag behind; dangle/trail along after s.o.
go about (с някого with s.o.)
(увлякъл съм се по) run after (s.o.)
ВЛАЧА се по петите на някого tag at s.o.'s heels
(ходя постоянно някъде) haunt, frequent; hang about
той все се влачи по кръчмите he's a frequenter of public houses, he's a public house loafer/ам. a bar lounger
10. (за гъста течност) string