мъ̀ртъв
Значение на думата мъртъв
мъртва, мъртво, мн. мъртви, прил.
1. Умрял, не жив, лишен от живот. Мъртъв човек.
2. Прен. Лишен от жизненост, от оживление. Мъртви улици.
• Мъртъв час. Следобедно време за почивка.
• Мъртъв език. Език, известен само по писмени паметници, който не се използва като говорим.
• Мъртво вълнение. Незабележимо вълнение на подводните слоеве, което се появява при безветрие.
• Мъртва тишина. Пълна тишина.
• Мъртъв сезон. Период на застой, на спокойствие.
• Мъртва коприва. Вид растение.
• Мъртва кост. Твърд израстък върху някоя кост, най-често по главата и краката.
• Мъртва душа.
1. Човек, който не участва в колективния живот и не проявява никакъв интерес.
2. При избор – включване на имена на покойници заедно с живите.
• Мъртва точка (стигам до). Не бележа напредък, в застой съм.
Синоними на думата мъртъв
(прил.) безжизнен, бездушен, умъртвен, неодушевен, бездиханен, умрял, издъхнал, покойник, труп
(прил.) неподвижен, застоял
(прил.) сух, извехнал, пуст
Превод на думата мъртъв на английски език
dead
(безжизнен) lifeless; inanimate
падам МЪРТЪВ fall (stone) dead
съвсем МЪРТЪВ dead as a doornail, dead as mutton
МЪРТЪВ език a dead language
мъртви цифри bare figures
мъртви цветове/багри dull/lustreless colours
мъртва улица a deserted street
раждам мъртво дете o.'s child is still-born
преструвам се да МЪРТЪВ pretend to be dead, simulate death
за мъртвите или добро, или нищо de mortuis aut nihil aut bene
мъртва материя inanimate matter
мъртво/гробно мълчание, мъртва/гробна тишина dead/blank silence
мъртва точка а dead point; standstill, deadlock, stalemate; тех. dead centre
МЪРТЪВ капитал dead stock/capital, unrealizable/unemployed capital, capital lying idle, lock-up
МЪРТЪВ инвентар dead stock
мъртва кост мед. osseous growth, atheroma, tumour
мъртво вълнение (ground) swell, ground-sea
МЪРТЪВ сезон a dead/a dull/an off season
мъртво раждане still-birth
мъртва коприва бот. dead nettle
мъртва природа изк. still life
мъртво пространство blank space
ни жив, ни МЪРТЪВ more dead than alive
мъртвите не говорят (пазят тайна) stone dead hath no fellow