откъ̀свам

Значение на думата откъсвам

откъсваш, несв. и откъсна, св.
1. Какво. Отделям чрез късане. Откъсни най-зрелите ябълки!
2. Прен. Кого,от какво. Отделям, отмествам, отдалечавам. Грижите го откъснаха от ежедневната му работа.
3. Кого, от кого/от какво. Отделям, разделям. Работата я откъсна от семейството и приятелите.откъсвам се/откъсна се. 1. Сам се отделям, откъдето съм. Една круша се откъсна и падна.
2. Губя връзка, не съм в течение; отдалечавам се. Откъснал съм се от тия проблеми.
Откъсвам от света. Принуждавам да живее самотно.
Откъсват ми се ръцете. Изморявам се много от продължителна работа.
Откъсват ми се краката. Изморявам се от продължително ходене.
Ще ти откъсна главата/ушите. Разг. Ще те накажа строго.

Синоними на думата откъсвам

(гл.) късам, разкъсвам, дробя, раздробявам, ломя, отломявам, къртя, откъртвам, накъсвам, цепя, отцепвам, чопля, кърша, откършвам, роня, отронвам, чекна, отчеквам
(гл.) отнемам, отмахвам, отделям, отстранявам, отлъчвам, отвличам, грабвам
(гл.) абстрахирам
(гл.) отскубвам, отдръпвам, изтеглям, издърпвам
(гл.) изолирам
(гл.) скъсвам, дера, съдирам, одирам
(гл.) отвързвам, оттеглям
(гл.) разделям, разлъчвам
(гл.) разединявам
(гл.) щипвам, пощипвам, ощипвам, дръпвам

Превод на думата откъсвам на английски език

tear. break off
(цвете, плод) pick
(страница, чек) tear out
(край-ник-за граната) shoot off
(отделям) divide
(област и пр.) detach (от from)
(от дом и пр.) uproot
ОТКЪСВАМ плод от дърво pick a fruit off a tree
ОТКЪСВАМ парче tear off a piece
ОТКЪСВАМ копче tear/pull off a button
ОТКЪСВАМ конец break off a thread
ОТКЪСВАМ лист от бележника си tear a leaf out of o.'s notebook
ОТКЪСВАМ лист от календар tear off a leaf from a calendar
ОТКЪСВАМ някого от семейството му tear s.o. away from (the bosom of) his family
ОТКЪСВАМ някого от работата му disturb s.o. at his work
не мога да си откъсна очите от I can't take my eyes off
откъснал съм главата на look the very image of, be the spit and image of
ОТКЪСВАМ някого от сърцето си shut о.'s heart against s.o.
ОТКЪСВАМ се (за копче и пр.) come off
(за човек) tear (o.s.) away
break away, cut o.s. away/off/adrift, cut loose (от from)
(загубвам връзката с) lose touch with
(отчуждавам се) become estranged
откъснало се е копче a button has come off
ОТКЪСВАМ се от народа си divorce o.s. from o.'s people
ОТКЪСВАМ се от неприятеля воен. give the enemy the slip
той не може да се откъсне от книгите си he cannot tear himself away from his books
толкова му се откъсна от сърцето this is all he could bring himself to give
откъснаха ми се ръцете my arms grew limp
откъснаха ми се краката вж. крак