ста̀вам
Значение на думата ставам
ставаш, несв. и стана, св.
1. Заемам вертикално положение; изправям се, вдигам се, надигам се. Станах да сипя вино.
2. Махам се, напускам, отстранявам се. Ставам от масата.
3. Събуждам се и се вдигам от леглото. Сутрин ставам рано.
4. Прен. Остар. Започвам борба за освобождение; разбунтувам се, въставам. Ставайте, братя! На оръжие!
5. Придобивам качество, свойство, състояние, професия и др.; бивам, съм. Ставам голям. Ставам ученик. Ставам оптимист.
6. Съм, бивам. Той ще стане добър инженер. Тая няма да стане.
7. Разг. За какво. Бива ме, годен, подходящ съм. Ставам за началник. Виното става за пиене.
8. Само в трето лице. Осъществявам се, случвам се, извършвам се. Какво става? Нещата стават и без да сме там.
9. Само в трето лице. За време – настъпвам, наставам. Става вечер. Става есен.
10. Само в трето лице. Давам плод, вирея. Тази година кайсиите станаха рано. Житото става в полето.
11. Само в трето лице. Получавам се, добивам се, изработвам се. В планината става най-хубавата сланина.
12. Само в трето лице. Отговарям точно на определена мярка; прилягам. Дрехите ми стават. Това стъкло не става на рамката. 13. Разг. Безл. При отговор – добре, бива. Ще дойдеш ли? – Става.
• Става/стане въпрос/дума. Започва да се говори.
• Ставам/стана за смях. Заслужавам да ми се смеят.
• Става/стане ми тясно/горещо. Изпадам в критично положение.
• Ставам/стана мост (на някого). Позволявам да ме използват за постигане на користни цели.
• Ставам/стана на крака. Засвидетелствам уважението си, като го съпровождам със съответното движение.
• Ставам/стана на пух и прах. Бивам унищожен изцяло.
• Ставам/стана от леглото. Оздравявам.
• Стана тя една/стана тя каквато стана. Възклицание при неочаквана неприятност.
• Ставам/стана човек. Разг. Получавам уважението на хората за своето служебно издигане или забогатяване.
Синоними на думата ставам
(гл.) осъществявам се, реализирам се, случвам се, произлизам, следвам
(гл.) прилягам, по мярка съм, уйдисвам
(гл.) променям, променлив съм, изменям се
(гл.) явявам се, намирам се, лежа
Превод на думата ставам на английски език
1. stand/get up, rise
(след падане) pick o.s. up
(от легло) get up, rise, be up
(оздравявам) be up and about
(въставам) rise (up), rise in arms
СТАВАМ на крака rise to o.'s feet
не СТАВАМ от мятото си keep o.'s seat
СТАВАМ от легло get out of bed
СТАВАМ от леглото с левия крак get out of bed on the wrong side
СТАВАМ рано и лягам рано keep early hours
щом стана утре сутрин first thing tomorrow
ставай! get up! up with you!
2. (придобивам нови качества, преминавам в друго състояние) become, get, grow, turn; grow up to be
СТАВАМ учител become a teacher
СТАВАМ моряк go to sea, become a sailor
СТАВАМ търговец go into business, become a merchant
той ще стане добър лекар/музикант he'll make a good doctor/musician
СТАВАМ подозрителен become suspicious
СТАВАМ сериозен become/grow serious, разг. pull a long face
СТАВАМ богат get/grow rich, make a fortune
СТАВАМ червен turn red
болният става все по-зле the patient is getting worse and worse
СТАВАМ голям grow up/big
СТАВАМ друг change
не ставай глупав don't be silly/idiotic; don't be a fool/an idiot; don't make a fool of yourself
така се става... that's how you become...
когато стана на двадесет години when he was twenty
когато станеш на моята възраст when you reach my age, when you get to be my age, when you are as old as I am
СТАВАМ за смях become a laughing stock
СТАВАМ за срам be put to shame, disgrace o.s.
става нужда it becomes necessary
става хладно it's getting cold, it's turning chilly
става ми тъжно/скучно be/feel sad/bored
става ми смешно feel like laughing
на сърцето й стана по-леко she felt relieved
става ми лошо feel ill/faint/unwell; be taken ill suddenly
става ми съвестно feel scruples (за about, да about с ger.)
става ми мъчно, когато feel sorry when
става ми мъчно/жал за feel sorry for
СТАВАМ на нищо be ruined
3. (годен съм) do, be fit (за for); make
(готов съм) be ready
този плат не става за летен костюм this material won't do for a summer suit
тази пола става още за носене this skirt is still fit to wear
от това вече маса не става this table is done for/ruined
той не става за пазач he's not suitable/fit for a watchman, he won't make a good watchman
стана ли обедът? is dinner ready?
4. (случва се, състои се) happen, come about, fall out, occur, come to be; take place, be held; be in progress, go on
какво става? what's the matter? what's up? what's going on?
какво става с тебе? what's the matter with you?
what's wrong with you? (къде се губиш) what have you been doing with yourself?
нещо става there's something up, there is something going on
става нещо с there's something wrong with
какво ще стане ако... what (will happen) if...
преди да разбера какво става before I knew where I was; before I could say knife/Jack Robinson
каквото и да стане whatever happens, come what may, no matter what happens; come hell or high water; rain or shine
каквото ще да стане (на всяка цена) at all costs, at any price, by all means, (не се интересувам от последиците) come what may
стават такива работи these things do/will happen
и това става that's possible, that's one of the things that do happen
ако това изобщо някога стане if this ever comes to pass
добре стана, че it was lucky that, it was all to the good that, it was a piece of luck that
съжалявам, че стана така I'm sorry things have turnеd out the way they have
събранията стават тук/веднаж месечно meetings take placе/are held here/once a month
нещо му стана на