умѝрам
Значение на думата умирам
умираш, несв. и умра, св.
1. Преставам да съществувам, издъхвам. Умря млад. От катастрофи умират много хора.
2. Агонизирам, бера душа.
3. Прен. Изчезвам, унищожавам се, забравям се. Идеите не умират. Книгите му няма да умрат. Думите му няма да умрат.
4. Прен. Разг. Изпитвам изключително силно чувство. Умирам от глад. Умирам от любов. Умирам от умора.
същ. умиране, ср.
• Умирам/умра с отворени очи. Разг. Умирам, преди да се е сбъднало нещо желано.
Синоними на думата умирам
(гл.) издъхвам, затварям очи, склопвам очи, почивам, преселвам се във вечността, заспивам вечен сън, отивам в гроба, прощавам се с живота, свършвам, свършва ми животът, намирам смъртта си, заминавам си, напускам света, предавам богу дух, гътвам се, обръщам очи, бера душа, агонизирам, заминавам, пуквам, падам под ножа, хвърлям петалите, хвърлям топа
(гл.) замирам, загивам, угасвам, изчезвам, загубвам се, пропадам, погивам, залязвам, загасвам
(гл.) припадам, фалирам
(гл.) тръгвам, отпътувам, отивам си
Превод на думата умирам на английски език
1. die (от of, from)
(за тъкан) мед. mortify
(леко) pass (quietly) away; depart
(отивам си от тоя свят) go the way of all flesh; close o.'s days; join the majority; be gathered to o.'s fathers; go over/cross the divide
УМИРАМ от естествена/насилствена смърт die a natural/violent death
УМИРАМ като герой/подлец die the death of a hero/a coward
УМИРАМ като куче die like a dog, die a dog's death
УМИРАМ неочаквано die suddenly, разг. die in o.'s boots; drop off (the hooks), pack up, quit the stage, go aloft, am. join the angels, cash/hand/pass in o.'s checks; sl. go west. turn up o.'s nose to the daisies
тoй умря he is dead/gone; he is dead and gone
УМИРАМ от изтичане нa кръв bleed to death
умря й едно дете she lost a child
ако баща ти умре if your father should die/should be taken away
ще умреш от студ you'll catch your death of cold
той умря в... година he died in.... his death occurred in...
УМИРАМ на поста си die at o.'s post/at the oar/in harress
той не умира (за герой) he never dies
роден..., умрял... born.... died...
2. (за чувства и пр.) wither
3. (изпитвам силна болка, жажда, желание и пр.) die
УМИРАМ от глад starve, be starving, be starved (to death), be dying with hunger
(наистина) starve to death, die of starvation
колкото да не умра от глад just (enough) to keep body and soul together
УМИРАМ от жажда be parched with thirst
УМИРАМ от завист die of envy
УМИРАМ от зъбобол be mad with toothache
УМИРАМ от любопитство be dying of/burning with curiosity, книж. be devoured with curiosity
само детo нe умрях от страх I nearly died of fright
УМИРАМ от горещина I'm simply melting (with heat), I'm stifled by the heat
УМИРАМ от скука mope (o.s.) to death, die of boredom
УМИРАМ от желание да be wild to, long to
УМИРАМ от смях die laughing, die of laughter, laugh o.'s head off
да умреш от смях killing, that's enough to make a cat laugh
ще умра, ама ще го направя I'll do it or die in the attempt
УМИРАМ да/за be dying to/for
УМИРАМ си пo разг. be nuts on, be crazy about
умрях си от мъка I was terribly disappointed
да си умреш от мъка it's enough to drive you mad/to kill you/to finish you
УМИРАМ с отворени очи die with o.'s most cherished hopes unfulfilled
да ти умра на колата! some car! умря Марко that cock won't fight any longer
да ти умра на... the hell with...
умряла съм за него a fat lot I cars for him